Textus Receptus Bibles
1 Corinthians 1:5
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Textus Receptus (Beza 1598)
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Byzantine Majority Text 2000
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Byzantine Majority Text (Family 35)
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
Spanish
Reina Valera 1909
Que en todas las cosas sois enriquecidos en él, en toda lengua y en toda ciencia;
English
King James Bible 2016
that you are enriched in everything by Him in all utterance and in all knowledge,
King James Bible 1769
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
King James Bible 1611
That in euery thing yee are enriched by him, in all vtterance, and in all knowledge:
Green's Literal Translation 1993
that in everything you were enriched in Him, in all discourse and all knowledge,
Julia E. Smith Translation 1876
That in every thing we were enriched in him, in all the word, and all knowledge;
Young's Literal Translation 1862
that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
Bishops Bible 1568
That in all thynges ye are made riche in hym, in all vtteraunce, & in all knowledge:
Geneva Bible 1560/1599
That in all things ye are made rich in him, in all kinde of speach, and in all knowledge:
The Great Bible 1539
that in all thynges ye are made ryche by hym, in all vtteraunce & in all knowlegde,
Matthew's Bible 1537
that in all thynges ye are made ryche by hym, in all learnynge and in al knoweledge
Coverdale Bible 1535
that in all poyntes ye are made ryche by him, in euery worde, and in all maner of knowlege
Tyndale Bible 1534
that in all thinges ve are made riche by him in all lerninge and in all knowledge
Wycliffe Bible 1382
For in alle thingis ye ben maad riche in hym, in ech word, and in ech kunnyng,
English Majority Text Version 2009
that in everything you were enriched by Him in all speech and all knowledge,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely