Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Textus Receptus (Beza 1598)
ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Byzantine Majority Text 2000
ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax ασπαζεται TR/BM ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
Spanish
Reina Valera 1909
Os saludan Timoteo, mi coadjutor, y Lucio y Jasón y Sosipater, mis parientes.
English
King James Bible 2016
Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
King James Bible 1769
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
King James Bible 1611
Timotheus my worke-fellow, and Lucius, and Iason, and Sosipater my kinsemen salute you.
Green's Literal Translation 1993
Timothy, my fellowworker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.
Julia E. Smith Translation 1876
Timotheus my helper, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, embrace you.
Young's Literal Translation 1862
Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Timothy my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you.
Bishops Bible 1568
Timotheus my workfelowe, and Lucius, and Iason, & Sosipater my kinsemen, salute you.
Geneva Bible 1560/1599
Timotheus my helper, and Lucius, and Iason, and Sosipater my kinsemen, salute you.
The Great Bible 1539
Tymotheus my worke felowe, & Lucius, and Iason, & Sosipater my kynsmen, salute you,
Matthew's Bible 1537
Timotheus my worcke felowe and Lucyos and Iason and Sosipater my kynsmen, salute you.
Coverdale Bible 1535
Timotheus my helper, & Lucius, & Iason, & Sopater my kynsme salute you.
Tyndale Bible 1534
Thimotheus my worke felow and Lucius and Iason and Sopater my kynsmen salute you.
Wycliffe Bible 1382
Tymothe, myn helpere, gretith you wel, and also Lucius, and Jason, and Sosipater, my cosyns.
English Majority Text Version 2009
Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives, greet you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely