Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
Textus Receptus (Beza 1598)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
Byzantine Majority Text 2000
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι Ax πασαι του χριστου
Spanish
Reina Valera 1909
Saludaos los unos á los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.
English
King James Bible 2016
Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
King James Bible 1769
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
King James Bible 1611
Salute one another with an holy kisse. The Churches of Christ salute you.
Green's Literal Translation 1993
Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
Julia E. Smith Translation 1876
Embrace one another with a holy kiss. The churches of Christ embrace you.
Young's Literal Translation 1862
salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Salute one another with a holy kiss. The churches of Christ salute you.
Bishops Bible 1568
Salute one an other with an holy kysse. The Churches of Christ salute you.
Geneva Bible 1560/1599
Salute one another with an holy kisse. The Churches of Christ salute you.
The Great Bible 1539
Salute one another wyth an holy kysse. The congregacions of Christ salute you.
Matthew's Bible 1537
Salute one another with an holye kysse. The congregacyons of Christe salute you.
Coverdale Bible 1535
Salute one another wt an holy kysse. The cogregacions of Christ salute you.
Tyndale Bible 1534
Salute one another with an holy kysse. The congregacions of Christ salute you.
Wycliffe Bible 1382
Grete ye wel togidere in hooli coss. Alle the chirches of Crist greten you wel.
English Majority Text Version 2009
Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely