Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Textus Receptus (Beza 1598)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Byzantine Majority Text 2000
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Spanish
Reina Valera 1909
Saludad á Rufo, escogido en el Señor, y á su madre y mía.
English
King James Bible 2016
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
King James Bible 1769
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
King James Bible 1611
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Green's Literal Translation 1993
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Julia E. Smith Translation 1876
Embrace Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Young's Literal Translation 1862
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Bishops Bible 1568
Salute Rufus chosen in the Lorde, and his mother and myne.
Geneva Bible 1560/1599
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
The Great Bible 1539
Salute Rufus chosen in the Lorde, and his mother and myne.
Matthew's Bible 1537
Salute Rufus chosen in the Lorde, and hys mother and myne.
Coverdale Bible 1535
Salute Ruffus ye chosen in ye LORDE: & his mother & myne.
Tyndale Bible 1534
Salute Rufus chosen tn the Lorde and his mother and myne.
Wycliffe Bible 1382
Grete wel Rufus, chosun in the Lord, and his modir, and myn.
English Majority Text Version 2009
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely