Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 15:32

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Byzantine Majority Text 2000

ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ινα εν χαρα Ax ελθων TR/BM ελθω προς υμας δια θεληματος θεου TR/BM και συναναπαυσωμαι υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que con gozo llegue á vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros.

 

English

King James Bible 2016

that I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you.

King James Bible 1769

That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

King James Bible 1611

That I may come vnto you with ioy by the will of God, and may with you be refreshed.

Green's Literal Translation 1993

that I may come to you in joy through the will of God, and that I may be refreshed with you.

Julia E. Smith Translation 1876

That in joy I might come to you by the will of God, and rest with you.

Young's Literal Translation 1862

that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That I may come to you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Bishops Bible 1568

That I may come vnto you with ioy, by the wyll of God, and may with you be refresshed.

Geneva Bible 1560/1599

That I may come vnto you with ioy by the will of God, and may with you be refreshed.

The Great Bible 1539

that I maye come vnto you with ioye, by the will of God, and maye with you be refresshed.

Matthew's Bible 1537

that I maye come vnto you wyth ioye, by the wyll of God, and maye with you be refreshed.

Coverdale Bible 1535

yt I maye come vnto you with ioye by ye wyll of God, and refreshe my selfe with you.

Tyndale Bible 1534

that I maye come vnto you with ioye by the will of God and maye with you be refresshed.

Wycliffe Bible 1382

that Y come to you in ioye, bi the wille of God, and that Y be refreischid with you.

English Majority Text Version 2009

so that in joy I may come to you through the will of God, and may be refreshed together with you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely