Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 13:2

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Textus Receptus (Beza 1598)

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Byzantine Majority Text 2000

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Byzantine Majority Text (Family 35)

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα Ax λημψονται TR/BM ληψονται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Asi que, el que se opone á la potestad, á la ordenación de Dios resiste: y los que resisten, ellos mismos ganan condenación para sí.

 

English

King James Bible 2016

Therefore whoever resists the authority resists the ordinance of God, and those who resist will bring damnation on themselves.

King James Bible 1769

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

King James Bible 1611

Whosoeuer therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist, shall receiue to themselues damnation.

Green's Literal Translation 1993

So that the one resisting authority has opposed the ordinance of God, and the ones opposing will receive judgment to themselves.

Julia E. Smith Translation 1876

So he opposing the power, has resisted the arrangement of God: and they having resisted shall receive to themselves judgment.

Young's Literal Translation 1862

so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Whoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

Bishops Bible 1568

Whosoeuer therfore resisteth the power, resisteth the ordinaunce of God: And they that resist, shall receaue to the selues dampnation.

Geneva Bible 1560/1599

Whosoeuer therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist, shall receiue to themselues condemnation.

The Great Bible 1539

The powers that be, are ordeyned of God. Whosoeuer therfore resysteth power, resysteth the ordinaunce of God. But they that resyst, shall receaue to them selfe damnacyon.

Matthew's Bible 1537

The powers that be are ordeyned of God. Whosoeuer therfore resisteth power, resisteth the ordinaunce of GOD. And they that resiste, shall receyue to them selfe damnacyon.

Coverdale Bible 1535

The powers that be, are ordeyned of God: so that who so euer resisteth the power, resisteth the ordinaunce of God. And they that resiste, shal receaue to them selues danacion.

Tyndale Bible 1534

The powers that be are ordeyned of God. Whosoever therfore resysteth power resisteth the ordinaunce of God. And they that resist shall receave to the selfe damnacio.

Wycliffe Bible 1382

Therfor he that ayenstondith power, ayenstondith the ordynaunce of God; and thei that ayenstonden, geten to hem silf dampnacioun.

English Majority Text Version 2009

Consequently the [one] resisting the authority has opposed the ordinance of God, and those opposing shall receive judgment to themselves.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely