Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 12:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

Textus Receptus (Beza 1598)

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

Byzantine Majority Text 2000

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

Byzantine Majority Text (Family 35)

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον

 

Spanish

Reina Valera 1909

No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.

 

English

King James Bible 2016

Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

King James Bible 1769

Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

King James Bible 1611

Be not ouercome of euill, but ouercome euill with good.

Green's Literal Translation 1993

Do not be overcome by evil, but overcome the evil with good.

Julia E. Smith Translation 1876

Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Young's Literal Translation 1862

Be not overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be not overcome by evil, but overcome evil with good.

Bishops Bible 1568

Be not ouercome of euyll, but ouercome euyll with good.

Geneva Bible 1560/1599

Bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse.

The Great Bible 1539

Be not ouercome of euyll, but ouercome euyll, with goodnes:

Matthew's Bible 1537

Be not ouercome of euyl: But ouercome euil with goodnesse.

Coverdale Bible 1535

Be not ouercome with euell, but ouercome thou euell with good.

Tyndale Bible 1534

Be not overcome of evyll: But overcome evyll wt goodnes.

Wycliffe Bible 1382

Nyle thou be ouercomun of yuel, but ouercome thou yuel bi good.

English Majority Text Version 2009

Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely