Textus Receptus Bibles
Romans 12:7
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Textus Receptus (Beza 1598)
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Byzantine Majority Text 2000
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
Spanish
Reina Valera 1909
si ministerio, en servir; ó el que enseña, en doctrina;
English
King James Bible 2016
or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching;
King James Bible 1769
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
King James Bible 1611
Or ministery, let vs wait, on our ministring: or hee that teacheth, on teaching:
Green's Literal Translation 1993
or ministry, in the ministry; or the one teaching, in the teaching;
Julia E. Smith Translation 1876
Whether service, in service: whether he teaching, in instruction;
Young's Literal Translation 1862
or ministration -- `In the ministration!' or he who is teaching -- `In the teaching!'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching:
Bishops Bible 1568
Either office in administration, or he that teacheth in teachyng:
Geneva Bible 1560/1599
Or an office, let vs waite on the office: or he that teacheth, on teaching:
The Great Bible 1539
Let hym that hath an office wayte on his office. Let him that teacheth take hede to hys doctryne.
Matthew's Bible 1537
Let hym that hath an offyce, wayte on hys office. Let hym that teacheth, take hede to hys doctryne.
Coverdale Bible 1535
Let him that hath an office, wayte vpo the office: let him that teacheth, take hede to the doctryne:
Tyndale Bible 1534
Let him that hath an office wayte on his office. Let him that teacheth take hede to his doctrine.
Wycliffe Bible 1382
ethir prophecie, aftir the resoun of feith; ethir seruise, in mynystryng; ether he that techith, in techyng;
English Majority Text Version 2009
whether ministry, [let us use it] in our ministry; whether teaching; in the teaching;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely