Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Romans 12:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

Textus Receptus (Beza 1598)

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

Byzantine Majority Text 2000

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

 

Spanish

Reina Valera 1909

si ministerio, en servir; ó el que enseña, en doctrina;

 

English

King James Bible 2016

or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching;

King James Bible 1769

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;

King James Bible 1611

Or ministery, let vs wait, on our ministring: or hee that teacheth, on teaching:

Green's Literal Translation 1993

or ministry, in the ministry; or the one teaching, in the teaching;

Julia E. Smith Translation 1876

Whether service, in service: whether he teaching, in instruction;

Young's Literal Translation 1862

or ministration -- `In the ministration!' or he who is teaching -- `In the teaching!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching:

Bishops Bible 1568

Either office in administration, or he that teacheth in teachyng:

Geneva Bible 1560/1599

Or an office, let vs waite on the office: or he that teacheth, on teaching:

The Great Bible 1539

Let hym that hath an office wayte on his office. Let him that teacheth take hede to hys doctryne.

Matthew's Bible 1537

Let hym that hath an offyce, wayte on hys office. Let hym that teacheth, take hede to hys doctryne.

Coverdale Bible 1535

Let him that hath an office, wayte vpo the office: let him that teacheth, take hede to the doctryne:

Tyndale Bible 1534

Let him that hath an office wayte on his office. Let him that teacheth take hede to his doctrine.

Wycliffe Bible 1382

ethir prophecie, aftir the resoun of feith; ethir seruise, in mynystryng; ether he that techith, in techyng;

English Majority Text Version 2009

whether ministry, [let us use it] in our ministry; whether teaching; in the teaching;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely