Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Romans 11:34

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

Textus Receptus (Beza 1598)

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

Byzantine Majority Text 2000

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

Byzantine Majority Text (Family 35)

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τις γαρ εγνω νουν κυριου η τις συμβουλος αυτου εγενετο

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque ¿quién entendió la mente del Señor? ¿ó quién fué su consejero?

 

English

King James Bible 2016

"Because, who has known the mind of the LORD? Or who has become His counselor?"

King James Bible 1769

For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?

King James Bible 1611

For who hath knowen the mind of the Lord, or who hath bene his counseller?

Green's Literal Translation 1993

"For who has known the mind of the Lord? Or who became His counselor?" Isa. 40:13

Julia E. Smith Translation 1876

For who knew the mind of the Lord? or who was his counsel?

Young's Literal Translation 1862

for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counselor?

Bishops Bible 1568

For who hath knowen the mynde of the Lorde? Or who hath ben his councellour?

Geneva Bible 1560/1599

For who hath knowen the minde of the Lord? or who was his counsellour?

The Great Bible 1539

For who hath knowen the mynde of the Lorde? Or who hath bene hys counseller?

Matthew's Bible 1537

For who hath knoweth the mynde of the Lord? Or who was his counseller?

Coverdale Bible 1535

For who hath knowne the mynde of the LORDE? Or who hath bene his councell geuer?

Tyndale Bible 1534

For who hath knowen the mynde of the lorde? or who was his counseller?

Wycliffe Bible 1382

For whi who knew the wit of the Lord, or who was his counselour? or who formere yaf to hym,

English Majority Text Version 2009

"For who has known [the] mind of the LORD? Or who has been His counselor?"


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely