Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Textus Receptus (Beza 1598)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Byzantine Majority Text 2000
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Byzantine Majority Text (Family 35)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
Spanish
Reina Valera 1909
Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.
English
King James Bible 2016
Because, the Scripture says, "Whoever believes on Him will not be put to shame."
King James Bible 1769
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
King James Bible 1611
For the Scripture saith, Whosoeuer beleeueth on him, shall not bee ashamed.
Green's Literal Translation 1993
For the Scripture says, "Everyone believing on Him will not be put to shame." Isa. 28:16
Julia E. Smith Translation 1876
For the writing says, Every one believing upon him shall not be ashamed.
Young's Literal Translation 1862
for the Writing saith, `Every one who is believing on him shall not be ashamed,'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the scripture saith, whoever believeth on him shall not be ashamed.
Bishops Bible 1568
For the scripture sayth: Whosoeuer beleueth on him, shall not be cofounded.
Geneva Bible 1560/1599
For the Scripture saith, Whosoeuer beleeueth in him, shall not be ashamed.
The Great Bible 1539
For the scrypture sayth: whosoeuer beleueth on hym, shall not be confounded.
Matthew's Bible 1537
For the scripture sayth whosoeuer beleueth on hym, shall not be ashamed.
Coverdale Bible 1535
For the scripture sayeth: Who so euer beleueth on him, shal not be confounded.
Tyndale Bible 1534
For the scripture sayth: whosoever beleveth on him shall not be ashamed.
Wycliffe Bible 1382
For whi the scripture seith, Ech that bileueth in hym, schal not be confoundid.
English Majority Text Version 2009
For the Scripture says, "Whoever believes on Him shall not be put to shame."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely