Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 7:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

Byzantine Majority Text 2000

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hallé que el mandamiento, á intimado para vida, para mí era mortal:

 

English

King James Bible 2016

And the commandment, which was appointed for life, I found to bring death.

King James Bible 1769

And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

King James Bible 1611

And the commandement which was ordained to life, I found to be vnto death.

Green's Literal Translation 1993

And the commandment which was to life, this was found to be death to me;

Julia E. Smith Translation 1876

And the command was found to me which for life, this for death.

Young's Literal Translation 1862

and the command that `is' for life, this was found by me for death;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the commandment which was ordained to life, I found to be to death.

Bishops Bible 1568

And I was dead. And the very same commaundemet, which was ordeyned vnto lyfe, was founde to be vnto me an occasion of death.

Geneva Bible 1560/1599

But I died: and the same commandement which was ordeined vnto life, was found to be vnto me vnto death.

The Great Bible 1539

And the very same commaundement, whych was ordeyned vnto lyfe, was founde to be vnto me an occasyon of deeth.

Matthew's Bible 1537

And the verye same commaundemente which was ordeyned vnto lyfe, was founde to be vnto me an occasion of death,

Coverdale Bible 1535

And the very same commaundement that was geuen me vnto life, was founde to be vnto me on occasion of death.

Tyndale Bible 1534

And the very same comaundement which was ordeyned vnto lyfe was founde to be vnto me an occasion of deeth.

Wycliffe Bible 1382

But Y was deed, and this comaundement that was to lijf, was foundun to me, to be to deth.

English Majority Text Version 2009

And the commandment, which [was] to [bring] life, I found to [bring] death.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely