Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Textus Receptus (Beza 1598)
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Byzantine Majority Text 2000
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
Spanish
Reina Valera 1909
Porque el haber muerto, al pecado murió una vez; mas el vivir, á Dios vive.
English
King James Bible 2016
Because, in the death that He died, He died to sin once; but the life that He lives, He lives to God.
King James Bible 1769
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
King James Bible 1611
For in that he dyed, he dyed vnto sinne once: but in that hee liueth, hee liueth vnto God.
Green's Literal Translation 1993
For in that He died, He died to sin once for all; but in that He lives, He lives to God.
Julia E. Smith Translation 1876
For he who died, died to sin once: but he who lives, lives to God.
Young's Literal Translation 1862
for in that he died, to the sin he died once, and in that he liveth, he liveth to God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For in that he died, he died to sin once: but in that he liveth, he liveth to God.
Bishops Bible 1568
For as touchyng that he dyed, he dyed concerning sinne once: And as touching that he lyueth, he lyueth vnto God.
Geneva Bible 1560/1599
For in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to God.
The Great Bible 1539
For as touchynge that he dyed, he dyed concernynge synne once. And as touchynge that he lyueth, he lyueth vnto God.
Matthew's Bible 1537
For as touchynge that he dyed, he died concernynge synne, ones. And as touchinge that he liueth, he liueth vnto God.
Coverdale Bible 1535
For as touchinge that he dyed, he dyed cocernynge synne once: but as touchinge that he lyueth, he lyueth vnto God.
Tyndale Bible 1534
For as touchynge that he dyed he dyed concernynge synne once. And as touchinge that he liveth he liveth vnto God.
Wycliffe Bible 1382
For that he was deed to synne, he was deed onys; but that he lyueth, he liueth to God.
English Majority Text Version 2009
For what [death] He died, He died to sin once for all; but what [life] He lives, He lives to God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely