Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Romans 1:19

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο γαρ θεος αυτοις εφανερωσεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο γαρ θεος αυτοις εφανερωσεν

Textus Receptus (Beza 1598)

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο γαρ θεος αυτοις εφανερωσεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο γαρ θεος αυτοις εφανερωσεν

Byzantine Majority Text 2000

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο γαρ θεος αυτοις εφανερωσεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο γαρ θεος αυτοις εφανερωσεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

διοτι το γνωστον του θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο TR/BM γαρ θεος Ax γαρ αυτοις εφανερωσεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.

 

English

King James Bible 2016

because what may be known of God is manifest in them, because God has shown it to them.

King James Bible 1769

Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

King James Bible 1611

Because that which may bee knowen of God, is manifest in them, for God hath shewed it vnto them.

Green's Literal Translation 1993

because the thing known of God is clearly known within them, for God revealed it to them.

Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore that known of God is manifest in them; for God manifested to them.

Young's Literal Translation 1862

Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest `it' to them,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Because that which may be known of God, is manifest in them; for God hath shown it to them.

Bishops Bible 1568

For that that may be knowen of God, is manifest among them, because God hath shewed it vnto them.

Geneva Bible 1560/1599

Forasmuch as that, which may be knowe of God, is manifest in them: for God hath shewed it vnto them.

The Great Bible 1539

seynge that it whych maye be knowen of God, is manyfest amonge them because God hath shewed it vnto them.

Matthew's Bible 1537

saiyng: what maye be knowen of God, that same is manifest amonge them. For God dyd shewe it vnto them.

Coverdale Bible 1535

because that it, which maye be knowne of God, is manifest with the. For God hath shewed it vnto the,

Tyndale Bible 1534

seynge what maye be knowen of God that same is manifest amoge them. For God dyd shewe it vnto them.

Wycliffe Bible 1382

For that thing of God that is knowun, is schewid to hem, for God hath schewid to hem.

English Majority Text Version 2009

Because that which is known of God is manifest in them, for God has shown [it] to them.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely