Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Acts 23:2

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

Byzantine Majority Text 2000

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν τοις παρεστωσιν αυτω τυπτειν αυτου το στομα

 

Spanish

Reina Valera 1909

El príncipe de los sacerdotes, Ananías, mandó entonces á los que estaban delante de él, que le hiriesen en la boca.

 

English

King James Bible 2016

And the high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.

King James Bible 1769

And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

King James Bible 1611

And the high Priest Ananias commanded them that stood by him, to smite him on the mouth.

Green's Literal Translation 1993

But Ananias the high priest ordered those standing by him to strike his mouth.

Julia E. Smith Translation 1876

And the chief priest Ananias commanded those standing by him to strike his month.

Young's Literal Translation 1862

and the chief priest Ananias commanded those standing by him to smite him on the mouth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the high priest Ananias commanded them that stood by him, to strike him on the mouth.

Bishops Bible 1568

And ye hye priest Ananias, commaunded the that stoode by, to smyte hym on the mouth.

Geneva Bible 1560/1599

Then the hie Priest Ananias commanded them that stood by, to smite him on the mouth.

The Great Bible 1539

And the hye preste Ananias commaunded them that stode by, to smyte hym on the mouth.

Matthew's Bible 1537

The hye priest Ananias commaunded them that stode by, to smyte hym on the mouth.

Coverdale Bible 1535

But the hye prest Ananias commaunded them that stode aboute him, to smyte hi on the mouth.

Tyndale Bible 1534

The hye prest Ananias comaunded the that stode by to smyte him on the mouth.

Wycliffe Bible 1382

And Anany, prince of prestis, comaundide to men that stoden nyy hym, that thei schulden smyte his mouth.

English Majority Text Version 2009

But the high priest Ananias commanded those standing by him to strike his mouth.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely