Textus Receptus Bibles
Acts 21:4
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ανευροντες μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ανευροντες τους μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza 1598)
και ανευροντες τους μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ανευροντες τους μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
Byzantine Majority Text 2000
και ανευροντες μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ανευροντες μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη αναβαινειν εις ιερουσαλημ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
TR/BM και ανευροντες Ax δε TR(1550)/Ax τους μαθητας επεμειναμεν αυτου ημερας επτα οιτινες τω παυλω ελεγον δια του πνευματος μη Ax επιβαινειν TR/BM αναβαινειν εις Ax ιεροσολυμα TR/BM ιερουσαλημ
Spanish
Reina Valera 1909
Y nos quedamos allí siete días, hallados los discípulos, los cuales decían á Pablo por Espíritu, que no subiese á Jerusalem.
English
King James Bible 2016
And finding disciples, we stayed there seven days. They told Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.
King James Bible 1769
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
King James Bible 1611
And finding disciples, wee taried there seuen dayes: who said to Paul through the Spirit, that hee should not goe vp to Hierusalem.
Green's Literal Translation 1993
And finding disciples, we remained there seven days; who told Paul through the Spirit not to go up to Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And having found disciples, we remained there seven days: who said to Paul through the Spirit, not to go up to Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Bishops Bible 1568
And when we had founde disciples, we taryed there seuen dayes: who said to Paule through the spirite, that he shoulde not go vp to Hierusalem.
Geneva Bible 1560/1599
And when we had found disciples, we taried there seuen dayes. And they told Paul through the Spirit, that he should not goe vp to Hierusalem.
The Great Bible 1539
And when we had founde brethren, we taryed there .vij. dayes. And they tolde Paul thorowe the sprete that he shuld not go vp to Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
And when we had founde brethren, we taryed there .vij. dayes. And they tolde Paule throughe the spirite that he shoulde not go vp to Hierusalem.
Coverdale Bible 1535
And whan we had founde disciples, we taried there seuen dayes. And they tolde Paul thorow the sprete, that he shulde not go vp to Ierusalem.
Tyndale Bible 1534
And when we had founde brethren we taryed there .vii. dayes. And they tolde Paul thorowe ye sprete that he shuld not goo vp to Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
And whanne we foundun disciplis, we dwelliden there seuene daies; whiche seiden bi spirit to Poul, that he schulde not go vp to Jerusalem.
English Majority Text Version 2009
And having discovered disciples, we stayed there seven days. They said to Paul through the Spirit not to go up to Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely