Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Acts 20:27

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Textus Receptus (Beza 1598)

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Byzantine Majority Text 2000

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι TR/BM υμιν πασαν την βουλην του θεου Ax υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque no he rehuído de anunciaros todo el consejo de Dios.

 

English

King James Bible 2016

Because I have not shunned to declare to you the entire counsel of God.

King James Bible 1769

For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

King James Bible 1611

For I haue not shunned to declare vnto you all the counsell of God.

Green's Literal Translation 1993

For I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.

Julia E. Smith Translation 1876

For I concealed not to announce to you all the counsel of God.

Young's Literal Translation 1862

for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I have not shunned to declare to you all the counsel of God.

Bishops Bible 1568

For I haue kept nothyng backe, but haue shewed you all ye counsell of God.

Geneva Bible 1560/1599

For I haue kept nothing backe, but haue shewed you all the counsell of God.

The Great Bible 1539

For I haue spared no laboure, but haue shewed you all the counsell of God.

Matthew's Bible 1537

For I haue kept nothynge backe, but haue shewed you all the counsell of God.

Coverdale Bible 1535

For I haue kepte nothinge backe, but haue shewed you all the councell off God.

Tyndale Bible 1534

For I have kepte nothinge backe: but have shewed you all the counsell of God.

Wycliffe Bible 1382

For Y fley not awey, that Y telde not to you al the counsel of God.

English Majority Text Version 2009

For I did not draw back from declaring to you the whole counsel of God.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely