Textus Receptus Bibles
Acts 19:5
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Textus Receptus (Beza 1598)
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Byzantine Majority Text 2000
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Spanish
Reina Valera 1909
Oído que hubieron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús.
English
King James Bible 2016
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
King James Bible 1769
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
King James Bible 1611
When they heard this, they were baptized in the Name of the Lord Iesus.
Green's Literal Translation 1993
And hearing, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
Julia E. Smith Translation 1876
And they having heard, were immersed in the name of the Lord Jesus.
Young's Literal Translation 1862
and they, having heard, were baptized -- to the name of the Lord Jesus,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
Bishops Bible 1568
When they heard this, they were baptized in the name of the Lorde Iesu.
Geneva Bible 1560/1599
And when they heard it, they were baptized in the Name of the Lord Iesus.
The Great Bible 1539
When they hearde thys, they were baptysed in the name of the Lorde Iesu.
Matthew's Bible 1537
When they hearde that they were Baptised in the name of the Lorde Iesus,
Coverdale Bible 1535
Whan they herde that, they were baptysed in the name of the LORDE Iesu.
Tyndale Bible 1534
When they hearde that they were baptised in the name of the lorde Iesu.
Wycliffe Bible 1382
Whanne thei herden these thingis, thei weren baptisid in the name of the Lord Jhesu.
English Majority Text Version 2009
And when they heard [this], they were baptized in the name of the Lord Jesus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely