Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 18:1

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μετα δε ταυτα χωρισθεις ο παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μετα δε ταυτα χωρισθεις ο παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

Textus Receptus (Beza 1598)

μετα δε ταυτα χωρισθεις ο παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μετα δε ταυτα χωρισθεις ο παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

Byzantine Majority Text 2000

μετα δε ταυτα χωρισθεις ο παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

Byzantine Majority Text (Family 35)

μετα δε ταυτα χωρισθεις ο παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μετα TR/BM δε ταυτα χωρισθεις TR/BM ο TR/BM παυλος εκ των αθηνων ηλθεν εις κορινθον

 

Spanish

Reina Valera 1909

PASADAS estas cosas, Pablo partió de Atenas, y vino á Corinto.

 

English

King James Bible 2016

After these things Paul departed from Athens and came to Corinth.

King James Bible 1769

After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;

King James Bible 1611

After these things, Paul departed from Athens, and came to Corinth,

Green's Literal Translation 1993

And after these things, departing from Athens, Paul came to Corinth.

Julia E. Smith Translation 1876

And after these Paul having departed from Athens, came to Corinth;

Young's Literal Translation 1862

And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

After these things, Paul departed from Athens, and came to Corinth;

Bishops Bible 1568

After these thynges, Paul departed fro Athens, & came to Corinth,

Geneva Bible 1560/1599

After these thinges, Paul departed from Athens, and came to Corinthus,

The Great Bible 1539

After thys, Paul departed from Athens, and came to Corynthum,

Matthew's Bible 1537

After that Paule departed from Athens, and came to Corinthum

Coverdale Bible 1535

After that departed Paul fro Athens, and came to Corinthum,

Tyndale Bible 1534

After that Paul departed from Attens and came to Corinthu

Wycliffe Bible 1382

Aftir these thingis Poul yede out of Atenes, and cam to Corinthie.

English Majority Text Version 2009

Now after these things, having departed from Athens, Paul came to Corinth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely