Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Textus Receptus (Beza 1598)
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Byzantine Majority Text 2000
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Byzantine Majority Text (Family 35)
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τινες δε ανδρες κολληθεντες αυτω επιστευσαν εν οις και διονυσιος ο αρεοπαγιτης και γυνη ονοματι δαμαρις και ετεροι συν αυτοις
Spanish
Reina Valera 1909
Mas algunos creyeron, juntándose con él; entre los cuales también fué Dionisio el del Areópago, y una mujer llamada Dámaris, y otros con ellos.
English
King James Bible 2016
However, some men joined him and believed, among them was Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
King James Bible 1769
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
King James Bible 1611
Howbeit, certaine men claue vnto him, and beleeued: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Green's Literal Translation 1993
But some men believed, joining themselves to him, among whom also were both Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
Julia E. Smith Translation 1876
And certain men having joined him, believed: among whom also Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.
Young's Literal Translation 1862
and certain men having cleaved to him, did believe, among whom `is' also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But certain men adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Bishops Bible 1568
Howe be it, certaine men claue vnto hym, and beleued: among the whiche was Denys Areopagita, and a woman named Damaris, & other with them.
Geneva Bible 1560/1599
Howbeit certaine men claue vnto Paul, and beleeued: among whome was also Denys Areopagita, and a woman named Damaris, and other with them.
The Great Bible 1539
Howbeit certayne men claue vnto hym and beleued: amonge the which was Dyonysyus a senatour, and a woman named Damaris, and other with them.
Matthew's Bible 1537
Howbeit certayne men claue vnto Paule, and beleued, amonge the which was Dionisius a senatoure, and a woman named Damaris and other wyth them.
Coverdale Bible 1535
Howbeit certayne men claue vnto him, and beleued: amonge whom was Dionisius, one of the councell: and a woman named Damaris, and other with them.
Tyndale Bible 1534
Howbeit certayne men clave vnto Paul and beleved amonge the which was Dionysius a senatour and a woman named Damaris and other with them.
Wycliffe Bible 1382
But summen drowen to hym, and bileueden. Among whiche Dynyse Aropagite was, and a womman, bi name Damaris, and othere men with hem.
English Majority Text Version 2009
However, some men were joined to him and believed, among whom were also Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely