Textus Receptus Bibles
Acts 16:6
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
διελθοντες δε την φρυγιαν και την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Textus Receptus (Elzevir 1624)
διελθοντες δε την φρυγιαν και την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Textus Receptus (Beza 1598)
διελθοντες δε την φρυγιαν και την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Textus Receptus (Stephanus 1550)
διελθοντες δε την φρυγιαν και την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Byzantine Majority Text 2000
διελθοντες δε την φρυγιαν και την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Byzantine Majority Text (Family 35)
διελθοντες δε την φρυγιαν και την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax διηλθον TR/BM διελθοντες δε την φρυγιαν και TR/BM την γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
Spanish
Reina Valera 1909
Y pasando á Phrygia y la provincia de Galacia, les fué prohibido por el Espíritu Santo hablar la palabra en Asia.
English
King James Bible 2016
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia.
King James Bible 1769
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
King James Bible 1611
Now when they had gone thorowout Phrygia, and the region of Galatia, and were forbidden of the holy Ghost to preach the word in Asia,
Green's Literal Translation 1993
And passing through the Phrygian and the Galatian country, being forbidden by the Holy Spirit to speak the Word in Asia,
Julia E. Smith Translation 1876
And having passed through Phrygia and the Galatian country, hindered by the Holy Spirit from speaking the word in Asia,
Young's Literal Translation 1862
and having gone through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, and were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia;
Bishops Bible 1568
Nowe when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, and were forbidden of the holy ghost to preache the worde in Asia,
Geneva Bible 1560/1599
Nowe when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, they were forbidden of the holy Ghost to preache the worde in Asia.
The Great Bible 1539
When they had gone thorow out Phrigia. and the region of Galacia, and were forbydden of the holy ghost to preach the word in Asia,
Matthew's Bible 1537
When they had gone through oute Phrygia, and the regyon of Galacia, and were forbidden of the holy ghost to preache the worde in Asia
Coverdale Bible 1535
But as they wente thorow Phrygia and the londe of Galacia, they were forbydden of the holy goost, to preache the worde in Asia.
Tyndale Bible 1534
When they had goone thorow out Phrigia and the region of Galacia and were forbydde of the holy gost to preach the worde in Asia
Wycliffe Bible 1382
And thei passiden Frigie, and the cuntre of Galathi, and weren forbedun of the Hooli Goost to speke the word of God in Asie.
English Majority Text Version 2009
Now when they had gone through Phrygia and the Galatian region, they were forbidden by the Holy Spirit from speaking the word in Asia,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely