Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza 1598)
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν ιερουσαλημ
Byzantine Majority Text 2000
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν ιερουσαλημ
Byzantine Majority Text (Family 35)
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ως δε διεπορευοντο τας πολεις Ax παρεδιδοσαν TR/BM παρεδιδουν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και TR/BM των πρεσβυτερων των εν Ax ιεροσολυμοις TR/BM ιερουσαλημ
Spanish
Reina Valera 1909
Y como pasaban por las ciudades, les daban que guardasen los decretos que habían sido determinados por los apóstoles y los ancianos que estaban en Jerusalem.
English
King James Bible 2016
And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders who were at Jerusalem.
King James Bible 1769
And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
King James Bible 1611
And as they went through the cities, they deliuered them the decrees for to keepe, that were ordeined of the Apostles and Elders, which were at Hierusalem.
Green's Literal Translation 1993
And as they went through the cities, they delivered to them the need to keep the decrees that had been determined by the apostles and the elders in Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And as they were going through the cities, they delivered them the orders to watch, having been determined by the sent and the elders in Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
And as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who `are' in Jerusalem,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep that were ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.
Bishops Bible 1568
And as they went through the cities, they delyuered them the decrees for to kepe, that were ordayned of ye Apostles and elders, which were at Hierusalem.
Geneva Bible 1560/1599
And as they went through the cities, they deliuered them the decrees to keepe, ordeined of the Apostles and Elders, which were at Hierusalem.
The Great Bible 1539
As they went thorowe the cyties, they deliuered them the decrees for to kepe, that were ordeyned of the Apostles and elders, which were at Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
As they went through the cities, they delyuered them the decrees for to kepe, ordeyned of the Apostles and elders, whiche were at Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
But as they wente thorow the cities, they delyuered them the sentence to kepe, which was concluded of the Apostles and Elders at Ierusalem.
Tyndale Bible 1534
As they went thorow ye cities they delyvered the the decrees for to kepe ordeyned of the Apostles and elders which were at Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
Whanne thei passiden bi citees, thei bitoken to hem to kepe the techingis, that weren demyd of apostlis and eldre men, that weren at Jerusalem.
English Majority Text Version 2009
And as they were going through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, which had been decided by the apostles and the elders at Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely