Textus Receptus Bibles
Acts 13:18
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Textus Receptus (Beza 1598)
και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Byzantine Majority Text 2000
και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ως Ax τεσσερακονταετη TR/BM τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
Spanish
Reina Valera 1909
Y por tiempo como de cuarenta años soportó sus costumbres en el desierto;
English
King James Bible 2016
Now for a time of about forty years He endured with their ways in the wilderness.
King James Bible 1769
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
King James Bible 1611
And about the time of fourtie yeeres illeg.illeg.suffered he their maners in the wildernesse.
Green's Literal Translation 1993
And as forty years time passed , He tenderly bore them in the wilderness. Deut. 1:31
Julia E. Smith Translation 1876
And about forty years time he bare them in the desert.
Young's Literal Translation 1862
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Bishops Bible 1568
And about the tyme of fourtie yeres, suffred he their maners in the wyldernesse.
Geneva Bible 1560/1599
And about the time of fourtie yeeres, suffered he their maners in the wildernesse.
The Great Bible 1539
and about the tyme of fourtye yeares, suffred he theyr maners in the wyldernes.
Matthew's Bible 1537
and aboute the tyme of .xl. yeares suffred he theyr maners in the wyldernes.
Coverdale Bible 1535
And by the space of fortye yeares suffred he their maners in the wyldernesse,
Tyndale Bible 1534
and aboute the tyme of .xl. yeares suffred he their maners in the wyldernes.
Wycliffe Bible 1382
and bi the tyme of fourti yeeris he suffride her maneres in desert.
English Majority Text Version 2009
Now for a time of about forty years He put up with them in the wilderness.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely