Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Acts 13:18

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

Textus Receptus (Beza 1598)

και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

Byzantine Majority Text 2000

και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ως Ax τεσσερακονταετη TR/BM τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y por tiempo como de cuarenta años soportó sus costumbres en el desierto;

 

English

King James Bible 2016

Now for a time of about forty years He endured with their ways in the wilderness.

King James Bible 1769

And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

King James Bible 1611

And about the time of fourtie yeeres illeg.illeg.suffered he their maners in the wildernesse.

Green's Literal Translation 1993

And as forty years time passed , He tenderly bore them in the wilderness. Deut. 1:31

Julia E. Smith Translation 1876

And about forty years time he bare them in the desert.

Young's Literal Translation 1862

and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.

Bishops Bible 1568

And about the tyme of fourtie yeres, suffred he their maners in the wyldernesse.

Geneva Bible 1560/1599

And about the time of fourtie yeeres, suffered he their maners in the wildernesse.

The Great Bible 1539

and about the tyme of fourtye yeares, suffred he theyr maners in the wyldernes.

Matthew's Bible 1537

and aboute the tyme of .xl. yeares suffred he theyr maners in the wyldernes.

Coverdale Bible 1535

And by the space of fortye yeares suffred he their maners in the wyldernesse,

Tyndale Bible 1534

and aboute the tyme of .xl. yeares suffred he their maners in the wyldernes.

Wycliffe Bible 1382

and bi the tyme of fourti yeeris he suffride her maneres in desert.

English Majority Text Version 2009

Now for a time of about forty years He put up with them in the wilderness.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely