Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Textus Receptus (Beza 1598)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Byzantine Majority Text 2000
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος Ax ο πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον
Spanish
Reina Valera 1909
Y la mano del Señor era con ellos: y creyendo, gran número se convirtió al Señor.
English
King James Bible 2016
And the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
King James Bible 1769
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
King James Bible 1611
And the hand of the Lord was with them: and a great number beleeued, and turned vnto the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And the hand of the Lord was with them, and a great number believing, they turned to the Lord.
Julia E. Smith Translation 1876
And the hand of the Lord was with them; and a great number having believed, turned to the Lord.
Young's Literal Translation 1862
and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord.
Bishops Bible 1568
And the hande of the Lorde was with them, and a great number beleued and turned vnto the Lorde.
Geneva Bible 1560/1599
And the hand of the Lord was with them, so that a great number beleeued and turned vnto the Lord.
The Great Bible 1539
And the hande of the Lorde was with them, & a greate nombre beleued and turned vnto the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And the hande of the Lorde was with them, and a greate numbre beleued and turned to the Lorde.
Coverdale Bible 1535
And ye hande of the LORDE was with the. And a greate nombre beleued, and turned vnto the LORDE.
Tyndale Bible 1534
And the honde of the Lorde was with them and a greate nombre beleved and turned vnto the Lorde.
Wycliffe Bible 1382
And the hond of the Lord was with hem, and myche noumbre of men bileuynge was conuertid to the Lord.
English Majority Text Version 2009
And the hand of the Lord was with them, and a great number believed,[ ]and turned to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely