Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 10:46

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος

Textus Receptus (Beza 1598)

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος

Byzantine Majority Text 2000

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος

Byzantine Majority Text (Family 35)

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη TR/BM ο πετρος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque los oían que hablaban en lenguas, y que magnificaban á Dios.

 

English

King James Bible 2016

Because they heard them speak with tongues and magnify God. Then they responded to Peter,

King James Bible 1769

For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,

King James Bible 1611

For they heard them speake with tongues, and magnifie God. Then answered Peter,

Green's Literal Translation 1993

For they heard them speaking in languages and magnifying God. Then Peter answered,

Julia E. Smith Translation 1876

For they heard them speaking with tongues, and magnifying God. Then answered Peter,

Young's Literal Translation 1862

for they were hearing them speaking with tongues and magnifying God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For they heard them speak in languages and magnify God. Then answered Peter,

Bishops Bible 1568

For they hearde them speake with tounges, & magnifie God. Then aunswered Peter:

Geneva Bible 1560/1599

For they heard them speake with tongues, and magnifie God. Then answered Peter,

The Great Bible 1539

For they hearde them speake with tonges, & magnify God. Then answered Peter:

Matthew's Bible 1537

For they heard them speake wyth tounges & magnified God. Then aunswered Peter.

Coverdale Bible 1535

For they herde that they spake with tunges, and magnified God. The answered Peter:

Tyndale Bible 1534

For they hearde them speake with tonges and magnify God. Then answered Peter:

Wycliffe Bible 1382

For thei herden hem spekynge in langagis, and magnyfiynge God.

English Majority Text Version 2009

For they heard them speaking in tongues and magnifying God. Then Peter answered,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely