Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 8:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Byzantine Majority Text 2000

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hablando él estas cosas, muchos creyeron en él.

 

English

King James Bible 2016

As He spoke these words, many believed on Him.

King James Bible 1769

As he spake these words, many believed on him.

King James Bible 1611

As hee spake those words, many beleeued on him.

Green's Literal Translation 1993

As He spoke these things, many believed into Him.

Julia E. Smith Translation 1876

He speaking these, many believed in him.

Young's Literal Translation 1862

As he is speaking these things, many believed in him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As he spoke these words, many believed on him.

Bishops Bible 1568

As he spake those wordes, many beleued on hym.

Geneva Bible 1560/1599

As hee spake these thinges, many beleeued in him.

The Great Bible 1539

As he spake these wordes, many beleued on him. Then sayde Iesus to those Iewes, which beleued on him:

Matthew's Bible 1537

As he spake these wordes, many beleued on hym. Then sayde Iesus to those Iewes whiche beleued on hym.

Coverdale Bible 1535

Whan he thus spake, many beleued on him. Then sayde Iesus vnto the Iewes, that beleued on him:

Tyndale Bible 1534

As he spake these wordes many beleved on him.

Wycliffe Bible 1382

And he that sente me is with me, and lefte me not aloone; for Y do euermore tho thingis, that ben plesynge to hym.

Wessex Gospels 1175

Ða he þas þing spræc; manega lyfdon on hyne.

English Majority Text Version 2009

While He spoke these words, many believed in Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely