Textus Receptus Bibles
Luke 24:3
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Textus Receptus (Beza 1598)
και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Byzantine Majority Text 2000
και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
TR/BM και εισελθουσαι Ax δε ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
Spanish
Reina Valera 1909
Y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.
English
King James Bible 2016
Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.
King James Bible 1769
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
King James Bible 1611
And they entred in, and found not the body of the Lord Iesus.
Green's Literal Translation 1993
And going in, they did not find the body of the Lord Jesus.
Julia E. Smith Translation 1876
And coming in, they found not the body of the Lord Jesus.
Young's Literal Translation 1862
and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
Bishops Bible 1568
And they went in: but founde not the body of the Lorde Iesu.
Geneva Bible 1560/1599
And went in, but found not the body of the Lord Iesus.
The Great Bible 1539
and they went in: but founde not the body of the Lorde Iesu.
Matthew's Bible 1537
and wente in, but founde not the bodye of the Lorde Iesu.
Coverdale Bible 1535
and wente in, and founde not the body of ye LORDE Iesu.
Tyndale Bible 1534
and went in: but founde not the body of the Lorde Iesu.
Wycliffe Bible 1382
And thei yeden in, and founden not the bodi of the Lord Jhesu.
Wessex Gospels 1175
And þa hyo in-to þare byrigene eoden hyo ne gefunden na þæs hælendes lichamen.
English Majority Text Version 2009
And going in they did not find the body of the Lord Jesus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely