Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 23:52

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Textus Receptus (Beza 1598)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Byzantine Majority Text 2000

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Este llegó á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.

 

English

King James Bible 2016

This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.

King James Bible 1769

This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.

King James Bible 1611

This man went vnto Pilate, and begged the body of Iesus.

Green's Literal Translation 1993

coming near to Pilate, this one asked for the body of Jesus.

Julia E. Smith Translation 1876

The same having come to Pilate, asked the body of Jesus.

Young's Literal Translation 1862

he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.

Bishops Bible 1568

He went vnto Pilate, and begged the body of Iesus,

Geneva Bible 1560/1599

He went vnto Pilate, and asked the body of Iesus,

The Great Bible 1539

he went vnto Pylate, and begged the boddy of Iesus,

Matthew's Bible 1537

he wente vnto Pilate, and begged the bodye of Iesus,

Coverdale Bible 1535

he wete vnto Pilate, and axed the body of Iesus.

Tyndale Bible 1534

he went vnto Pilate and begged the boddy of Iesus

Wycliffe Bible 1382

This Joseph cam to Pilat, and axide the bodi of Jhesu,

Wessex Gospels 1175

þes ge-neahlahte to pilate & bæd þas hælendes lichamen.

English Majority Text Version 2009

This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely