Textus Receptus Bibles
Luke 23:12
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Textus Receptus (Beza 1598)
εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Byzantine Majority Text 2000
εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Byzantine Majority Text (Family 35)
εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εγενοντο δε φιλοι ο τε Ax ηρωδης TR/BM πιλατος και ο Ax πιλατος TR/BM ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς Ax αυτους TR/BM εαυτους
Spanish
Reina Valera 1909
Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí.
English
King James Bible 2016
That very day Pilate and Herod became friends with each other, because previously they had been at enmity between themselves.
King James Bible 1769
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
King James Bible 1611
And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before, they were at enmitie betweene themselues.
Green's Literal Translation 1993
And on that same day, both Pilate and Herod became friends with each other, for before they were at enmity between themselves.
Julia E. Smith Translation 1876
And also Pilate and Herod were friends in that day with one another: for they were before being in enmity with each other.
Young's Literal Translation 1862
and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before they were at enmity between themselves.
Bishops Bible 1568
And the same day Pilate and Herode were made friendes together: For before they were at variaunce.
Geneva Bible 1560/1599
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were enemies one to another.
The Great Bible 1539
And the same daye Pylate and Herod were made frendes together. For before, they were a variaunce.
Matthew's Bible 1537
And the same daye Pylate and Herode were made frendes together. For before they were at variaunce.
Coverdale Bible 1535
Vpo ye same daye were Pilate and Herode made frendes together, for afore they had bene at variaunce.
Tyndale Bible 1534
And the same daye Pylate and Herod were made frendes togeder. For before they were at variaunce.
Wycliffe Bible 1382
And Eroude and Pilat weren maad freendis fro that dai; for bifor thei weren enemyes togidre.
Wessex Gospels 1175
And on þam daige wurðen herodes & pilatus ge-freond. Soðlice hyo wæren ær ge-feond heom be-tweonen.
English Majority Text Version 2009
That very day Pilate and Herod became friends with each other, for previously they had been at enmity with each other.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely