Textus Receptus Bibles
Luke 21:11
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
σεισμοι τε μεγαλοι κατα τοπους και λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια απ ουρανου μεγαλα εσται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
σεισμοι τε μεγαλοι κατα τοπους και λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια απ ουρανου μεγαλα εσται
Textus Receptus (Beza 1598)
σεισμοι τε μεγαλοι κατα τοπους και λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια απ ουρανου μεγαλα εσται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
σεισμοι τε μεγαλοι κατα τοπους και λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια απ ουρανου μεγαλα εσται
Byzantine Majority Text 2000
σεισμοι τε μεγαλοι κατα τοπους και λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια απ ουρανου μεγαλα εσται
Byzantine Majority Text (Family 35)
σεισμοι τε μεγαλοι κατα τοπους και λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και σημεια απ ουρανου μεγαλα εσται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
σεισμοι τε μεγαλοι TR/BM κατα TR/BM τοπους και Ax κατα Ax τοπους λιμοι και λοιμοι εσονται φοβητρα τε και TR/BM σημεια απ ουρανου Ax σημεια μεγαλα εσται
Spanish
Reina Valera 1909
Y habrá grandes terremotos, y en varios lugares hambres y pestilencias: y habrá espantos y grandes señales del cielo.
English
King James Bible 2016
And there will be large earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven."
King James Bible 1769
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
King James Bible 1611
And great earthquakes shall be in diuers places, and famines, and pestilences: and fearefull sights and great signes shall there be from heauen.
Green's Literal Translation 1993
Also there will be great earthquakes from place to place, and famines, and plagues. And also there will be terrors and great signs from Heaven.
Julia E. Smith Translation 1876
And great earthquakes in places, and famines, and scourges shall be; and terrific objects and great signs shall be from heaven.
Young's Literal Translation 1862
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And great earthquakes will be in divers places, and famines, and pestilences: and fearful sights, and great signs will there be from heaven.
Bishops Bible 1568
And great earthquakes shalbe in diuers places, and hunger, and pestilence, and fearefull thynges, and great signes shall there be from heauen.
Geneva Bible 1560/1599
And great earthquakes shall be in diuers places, and hunger, and pestilence, and fearefull things, and great signes shall there be from heauen.
The Great Bible 1539
and greate erthquakes shalbe in all places, and honger, and pestilence, & fearfull thinges. And greate sygnes shall ther be from heauen.
Matthew's Bible 1537
and great earthquakes shall be in all quarters and honger, and pestilence and fearfull thinges. And great sygnes shall ther be from heauen.
Coverdale Bible 1535
& shal be greate earthquakes here and there, pestilence, and derth, and fearfull thinges. And greate tokes shal there be fro heaue.
Tyndale Bible 1534
and greate erthquakes shall be in all quarters and honger and pestilence: and fearfull thinges. And greate signes shall therbe from heven.
Wycliffe Bible 1382
grete mouyngis of erthe schulen be bi placis, and pestilencis, and hungris, and dredis fro heuene, and grete tokenes schulen be.
Wessex Gospels 1175
& beoð mycele eorðe steriunge. geond stowa; & cwalmes. & hunger & egsan on heofene & mychele tacne beoð.
English Majority Text Version 2009
And there will be great earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful events and great signs from heaven.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely