Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 20:47

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα

Textus Receptus (Beza 1598)

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα

Byzantine Majority Text 2000

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι Ax λημψονται TR/BM ληψονται περισσοτερον κριμα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que devoran las casas de las viudas, poniendo por pretexto la larga oración: éstos recibirán mayor condenación.

 

English

King James Bible 2016

who devour widows' houses, and for a show make long prayers. These will receive greater damnation."

King James Bible 1769

Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

King James Bible 1611

Which deuoure widowes houses and for a shew make long prayers: the same shall receiue greater damnation.

Green's Literal Translation 1993

who devour the houses of the widows, and under pretense pray long. These will receive a more severe judgment.

Julia E. Smith Translation 1876

Who devour widows' houses, and for a pretence pray at great length; these shall receive more abundant judgment.

Young's Literal Translation 1862

who devour the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, these shall receive more abundant judgment.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.

Bishops Bible 1568

Which deuour widowes howses vnder colour of longe prayers: The same shall receaue greater dampnation.

Geneva Bible 1560/1599

Which deuoure widowes houses, and in shewe make long prayers: These shall receiue greater damnation.

The Great Bible 1539

whych deuoure wyddowes houses, faynyng longe prayers: the same shall receaue greater dampnacyon.

Matthew's Bible 1537

whiche deuoure wydowes houses, & that vnder a coloure of long praying: the same shall receyue greater damnacion.

Coverdale Bible 1535

They deuoure wedowes houses and that vnder a culoure of longe prayenge: These shal receaue the greater danacion.

Tyndale Bible 1534

which devoure widdowes houses and that vnder a coloure of longe prayinge: the same shall receave greater damnacion.

Wycliffe Bible 1382

that deuouren the housis of widewis, and feynen long preiyng; these schulen take the more dampnacioun.

Wessex Gospels 1175

þa for-swelgeð wudewena Note: na is repeated here above the line. us hiwgende lang ge-bed. þa on-foð mare ge-nyðerunge.

English Majority Text Version 2009

who devour widows' houses, and for a show make long prayers. These will receive greater condemnation."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely