Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 20:45

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Byzantine Majority Text 2000

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ακουοντος δε παντος του λαου ειπεν τοις μαθηταις Ax αυτου TR/BM αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y oyéndole todo el pueblo, dijo á sus discípulos:

 

English

King James Bible 2016

Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,

King James Bible 1769

Then in the audience of all the people he said unto his disciples,

King James Bible 1611

Then in the audience of all the people, he said vnto his disciples,

Green's Literal Translation 1993

And as all the people were listening, He said to His disciples,

Julia E. Smith Translation 1876

And all the people hearing, he said to his disciples,

Young's Literal Translation 1862

And, all the people hearing, he said to his disciples,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then in the audience of all the people, he said to his disciples,

Bishops Bible 1568

Then in the audience of all the people, he saide vnto his disciples.

Geneva Bible 1560/1599

Then in the audience of all the people he sayd vnto his disciples,

The Great Bible 1539

Then in the audyence of all the people, he sayde vnto his disciples:

Matthew's Bible 1537

Then in the audience of all the people, he sayed vnto hys disciples,

Coverdale Bible 1535

Now whyle all the people gaue audience, he sayde vnto his disciples:

Tyndale Bible 1534

Then in the audience of all the people he sayde vnto his disciples

Wycliffe Bible 1382

And in heryng of al the puple, he seide to hise disciplis,

Wessex Gospels 1175

Þa saigde he his leorning-cnihten ealle folce ge-herende.

English Majority Text Version 2009

And as all the people listened, He said to His disciples,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely