Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 20:44

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Byzantine Majority Text 2000

δαυιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

δαυιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως TR/BM υιος αυτου Ax υιος εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así que David le llama Señor: ¿cómo pues es su hijo?

 

English

King James Bible 2016

Therefore David calls Him 'Lord'; how is He then his Son?"

King James Bible 1769

David therefore calleth him Lord, how is he then his son?

King James Bible 1611

Dauid therefore calleth him, Lord, how is he then his sonne?

Green's Literal Translation 1993

Then David calls Him Lord. And how is He his son?

Julia E. Smith Translation 1876

David therefore calls him Lord, and how is be his son?

Young's Literal Translation 1862

David, then, doth call him lord, and how is he his son?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

David therefore calleth him Lord, how is he then his son?

Bishops Bible 1568

Dauid therfore calleth hym Lorde, & howe is he then his sonne?

Geneva Bible 1560/1599

Seeing Dauid called him Lord, howe is he then his sonne?

The Great Bible 1539

Dauid therfore calleth hym Lord: and how is he then hys sonne?

Matthew's Bible 1537

Seynge Dauid called hym Lorde: howe is he then hys sonne?

Coverdale Bible 1535

Dauid calleth him LORDE, how is he then his sonne?

Tyndale Bible 1534

Seinge David calleth him Lorde: How is he then his sonne.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Dauid clepith hym lord, and hou is he his sone?

Wessex Gospels 1175

Dauid hine cleopeð drihten. & hu mæte is he his sune.

English Majority Text Version 2009

"Therefore David calls Him 'Lord'; how is He then his Son?"


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely