Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 18:28

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειπεν δε ο πετρος ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειπεν δε ο πετρος ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι

Textus Receptus (Beza 1598)

ειπεν δε ο πετρος ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειπεν δε ο πετρος ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι

Byzantine Majority Text 2000

ειπεν δε πετρος ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειπεν δε πετρος ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειπεν δε TR/Ax ο πετρος ιδου ημεις Ax αφεντες TR/BM αφηκαμεν Ax τα TR/BM παντα Ax ιδια TR/BM και ηκολουθησαμεν σοι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos seguido.

 

English

King James Bible 2016

Then Peter said, "See, we have left all and followed You."

King James Bible 1769

Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

King James Bible 1611

Then Peter said, Loe, we haue left all, and followed thee.

Green's Literal Translation 1993

And Peter said, Behold, we left all and followed You.

Julia E. Smith Translation 1876

And Peter said, Behold, we have left all, and followed thee.

Young's Literal Translation 1862

And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

Bishops Bible 1568

Then Peter sayde: Lo, we haue forsaken all, and folowed thee.

Geneva Bible 1560/1599

Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.

The Great Bible 1539

Then Peter sayde. Lo, we haue forsaken all, and folowed the.

Matthew's Bible 1537

Then sayed Peter: Loo we haue lefte al, & folowed the.

Coverdale Bible 1535

Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the.

Tyndale Bible 1534

Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.

Wycliffe Bible 1382

But Petir seide, Lo! we han left alle thingis, and han sued thee.

Wessex Gospels 1175

Þa cwæð petrus. Ealle þing we for-leten & folgedon þe.

English Majority Text Version 2009

Then Peter said, "See, we have left all and followed You."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely