Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 16:10

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

Byzantine Majority Text 2000

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο πιστος εν ελαχιστω και εν πολλω πιστος εστιν και ο εν ελαχιστω αδικος και εν πολλω αδικος εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que es fiel en lo muy poco, también en lo más es fiel: y el que en lo muy poco es injusto, también en lo más es injusto.

 

English

King James Bible 2016

He who is faithful in what is least is faithful also in much; and he who is unjust in what is least is unjust also in much."

King James Bible 1769

He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.

King James Bible 1611

Hee that is faithfull in that which is least, is faithfull also in much: and he that is vniust in the least, is vniust also in much.

Green's Literal Translation 1993

He faithful in the least is also faithful in much. And he unrighteous in the least is also unrighteous in much.

Julia E. Smith Translation 1876

He faithful in the least, is also faithful in much: and he unjust in the least, is also unjust in much.

Young's Literal Translation 1862

`He who is faithful in the least, `is' also faithful in much; and he who in the least `is' unrighteous, is also unrighteous in much;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that is faithful in that which is least, is faithful also in much; and he that is unjust in the least, is unjust also in much.

Bishops Bible 1568

He that is faythfull in that which is least, is faythfull also in much. And he that is vnrighteous in the least, is vnrighteous also in much.

Geneva Bible 1560/1599

He that is faithfull in the least, hee is also faithful in much: and he that is vniust in the least, is vniust also in much.

The Great Bible 1539

He that is faythfull in that which is least, is faythfull also in moch. And he that is vnryghteous in the least: is vnryghteous also in moch.

Matthew's Bible 1537

He that is faythfull in that whiche is least, the same is faythfull in muche. And he that is vnfaythfull in the least, is vnfaythfull also in muche.

Coverdale Bible 1535

He that is faithfull in the least, is faithfull also in moch: and he that is vnrighteous in the least, is vnrighteous also in moch.

Tyndale Bible 1534

He that is faithfull in that which is leste ye same is faithfull in moche. And he yt is vnfaithfull in ye least: is vnfaithfull also in moche.

Wycliffe Bible 1382

He that is trewe in the leeste thing, is trewe also in the more; and he that is wickid in a litil thing, is wickid also in the more.

Wessex Gospels 1175

Note: Qui fidelis est in minimo & in maiore fidelis est. Se þe is on litlen ge-treowe. se is on mare ge-treowe. Ænd se þe is on litlen unrihtwis. se is eac on maren unriht-wis.

English Majority Text Version 2009

He that [is] faithful in what is least is faithful also in much; and he that is unjust in what is least is also unjust in much.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely