Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 15:5

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

Textus Receptus (Beza 1598)

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

Byzantine Majority Text 2000

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους Ax αυτου TR/BM εαυτου χαιρων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso;

 

English

King James Bible 2016

And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing."

King James Bible 1769

And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

King James Bible 1611

And when he hath found it, hee layeth it on his shoulders, reioycing.

Green's Literal Translation 1993

And finding it , he puts it on his shoulders, rejoicing.

Julia E. Smith Translation 1876

And having found, he puts upon his shoulders, rejoicing.

Young's Literal Translation 1862

and having found, he doth lay `it' on his shoulders rejoicing,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Bishops Bible 1568

And when he hath founde it, he layeth it on his shoulders with ioy:

Geneva Bible 1560/1599

And when he hath found it, he laieth it on his shoulders with ioye.

The Great Bible 1539

And when he hath founde it, he laieth it on his shulders with ioye.

Matthew's Bible 1537

And when he hath found hym, he putteth hym on hys shoulders wyth ioye.

Coverdale Bible 1535

And whan he hath founde it, he layeth it vpon his shulders with ioye:

Tyndale Bible 1534

And whe he hath founde him he putteth him on his shulders with ioye:

Wycliffe Bible 1382

And whanne he hath foundun it, he ioieth, and leyith it on hise schuldris; and he cometh hoom,

Wessex Gospels 1175

& þanne he hit fint. he hit sett on his eaxle ge-blissiende.

English Majority Text Version 2009

And having found it, he puts [it] on his own shoulders, rejoicing.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely