Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 14:29

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω

Byzantine Majority Text 2000

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται TR/BM εμπαιζειν αυτω Ax εμπαιζειν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen á hacer burla de él,

 

English

King James Bible 2016

Lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all who see it begin to mock him,"

King James Bible 1769

Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

King James Bible 1611

Lest haply after hee hath laide the foundation, and is not able to finish it, all that behold it, begin to mock him,

Green's Literal Translation 1993

that having laid a foundation, and not having strength to finish, all those seeing begin to mock him,

Julia E. Smith Translation 1876

That lest, having set the foundation, and not able to finish, all seeing begin to mock him,

Young's Literal Translation 1862

lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Bishops Bible 1568

Lest after he hath layde the foundation, and is not able to perfourme it, all that beholde it, begyn to mocke hym,

Geneva Bible 1560/1599

Lest that after he hath laide the foundation, and is not able to performe it, all that behold it, begin to mocke him,

The Great Bible 1539

lest after he hath layde the foundacyon, and is not able to performe it, all that beholde it, begynne to mocke hym,

Matthew's Bible 1537

leste after he hath layde the foundacion, and is not able to performe it, all that beholde it beginne to mocke hym,

Coverdale Bible 1535

lest after he hath layed the foundacio, and is not able to perfourme it, all they that se it, begynne to laugh him to scorne,

Tyndale Bible 1534

lest after he hath layde ye foundacion and is not able to performe it all yt beholde it beginne to mocke him

Wycliffe Bible 1382

Lest aftir that he hath set the foundement, and mowe not perfourme, alle that seen, bigynnen to scorne hym, and seie, For this man bigan to bilde,

Wessex Gospels 1175

þe-læs siððan he þanne grund-wall leigð. & ne maig hine fulfremman. ealle þe hit ge-seoð aginned hine tælen.

English Majority Text Version 2009

Lest perhaps after he has laid a foundation, and is not able to finish, all those who see it begin to mock him,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely