Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 13:30

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

Textus Receptus (Beza 1598)

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

Byzantine Majority Text 2000

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ιδου εισιν εσχατοι οι εσονται πρωτοι και εισιν πρωτοι οι εσονται εσχατοι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros

 

English

King James Bible 2016

And behold there are last who will be first, and there are first who will be last."

King James Bible 1769

And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

King James Bible 1611

And behold, there are last, which shall be first; and there are first, which shall be last.

Green's Literal Translation 1993

And, behold, there are last ones who will be first, and there are first ones who will be last.

Julia E. Smith Translation 1876

And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

Young's Literal Translation 1862

and lo, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And behold, there are last, who shall be first; and there are first who shall be last.

Bishops Bible 1568

And beholde, there are last, which shalbe first: And there are first, which shalbe last.

Geneva Bible 1560/1599

And beholde, there are last, which shalbe first, and there are first, which shalbe last.

The Great Bible 1539

And beholde, there are last, which shalbe fyrst. And ther are fyrst, which shalbe last.

Matthew's Bible 1537

And beholde there are laste whiche shalbe fyrste. And there are fyrste which shal be laste.

Coverdale Bible 1535

And beholde, there are last, which shal be fyrst: and there are first, which shalbe last.

Tyndale Bible 1534

And beholde ther are last which shalbe fyrst: And ther are fyrst which shalbe last.

Wycliffe Bible 1382

And lo! thei that weren the firste, ben the laste; and thei that weren the laste, ben the firste.

Wessex Gospels 1175

& efne synde ytemeste þa þe beoð fyrmeste & synde fyrmeste þa þe beoð ytemeste.

English Majority Text Version 2009

And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely