Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 16:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Byzantine Majority Text 2000

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax αλλα TR/BM αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas id, decid á sus discípulos y á Pedro, que él va antes que vosotros á Galilea: allí le veréis, como os dijo.

 

English

King James Bible 2016

But go your way, tell His disciples, and Peter, that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you."

King James Bible 1769

But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

King James Bible 1611

But goe your way, tell his disciples, and Peter, that hee goeth before you into Galile, there shall ye see him, as he said vnto you.

Green's Literal Translation 1993

But go, say to the disciples and to Peter, He goes before you into Galilee. You will see Him there, even as He told you.

Julia E. Smith Translation 1876

But retire ye; say to his disciples and to Peter that he goes before you into Galilee: there shall ye see him, as he said to you.

Young's Literal Translation 1862

and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But go, tell his disciples and Peter, that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said to you.

Bishops Bible 1568

But go your way, & tell his disciples, and Peter, that he goeth before you into Galilee, there shall ye see hym, as he saide vnto you.

Geneva Bible 1560/1599

But goe your way, and tell his disciples, and Peter, that he will goe before you into Galile: there shall ye see him, as he said vnto you.

The Great Bible 1539

But goo youre waye, and tell his disciples, & Peter, that he goeth before you into Galile: there shall ye se him, as he sayd vnto you.

Matthew's Bible 1537

But go your waye, and tell hys discyples and namelye Peter: He wil go before you into Galile, there shal ye se him as he sayde vnto you.

Coverdale Bible 1535

But go ye youre waye, and tell his disciples and Peter, that he wil go before you in to Galile, there shal ye se him as he sayde vnto you.

Tyndale Bible 1534

But go youre waye and tell his disciples and namely Peter: he will goo before you into Galile: there shall ye se him as he sayde vnto you.

Wycliffe Bible 1382

But go ye, and seie ye to hise disciplis, and to Petir, that he schal go bifor you in to Galilee; there ye schulen se hym, as he seide to you.

Wessex Gospels 1175

ac fareð & seggeð his leorning-cnihten. & petre. þt he gæd to-foren eow on galilee. Þær ge hine ge-seoð swa he eow sæde.

English Majority Text Version 2009

But go, say to His disciples, and Peter, that He is going before you into Galilee; there you shall see Him, just as He said to you."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely