Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Byzantine Majority Text 2000
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
English
King James Bible 2016
Then they struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bowing their knees, they worshiped Him.
King James Bible 1769
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
King James Bible 1611
And they smote him on the head with a reed, and did spit vpon him, and bowing their knees, worshipped him.
Green's Literal Translation 1993
And they struck His head with a reed, and spat at Him. And placing the knees, they bowed to Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And they struck his head with a reed, and they spit upon him, and having placed the knees, they worshipped him.
Young's Literal Translation 1862
And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing their knees, worshiped him.
Bishops Bible 1568
And they smote hym on the head with a reede, & did spit vpon him, and bowed their knees, and worshipped hym.
Geneva Bible 1560/1599
And they smote him on the head with a reede, and spat vpon him, and bowed the knees, and did him reuerence.
The Great Bible 1539
And they smote hym, on the heed wt a rede and dyd spitt vpon hym & bowed their knees, & worshyped him.
Matthew's Bible 1537
And they smote hym on the head with a rede, and spatte vpon hym, and kneled doune & worshipped hym.
Coverdale Bible 1535
And smote him vpon the heade with a rede, and spytted vpo him, and fell vpo the kne, & worshipped him.
Tyndale Bible 1534
And they smoote him on the heed wt a rede and spat apon him and kneled doune and worsheped him.
Wycliffe Bible 1382
And thei smyten his heed with a reed, and bispatten hym; and thei kneliden, and worschipiden hym.
Wessex Gospels 1175
& beoton hine on þt heafeð mid reode & spetten him on & hire cneow beigden & hine ædmetten.
English Majority Text Version 2009
And they were striking His head with a reed and were spitting on Him; and bowing the knee, they [mockingly ]worshipped Him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely