Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 12:35

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ

Textus Receptus (Beza 1598)

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ

Byzantine Majority Text 2000

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαυιδ

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαυιδ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος Ax δαυιδ εστιν BM δαυιδ TR δαβιδ

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondiendo Jesús decía, enseñando en el templo: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David?

 

English

King James Bible 2016

Then Jesus responded and said, while He taught in the temple, "How is it that the scribes say that Christ is the Son of David?"

King James Bible 1769

And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?

King James Bible 1611

And Iesus answered, and said, while hee taught in the Temple, How say the Scribes that Christ is the sonne of Dauid?

Green's Literal Translation 1993

And teaching in the temple, answering Jesus said, How do the scribes say that Christ is the son of David?

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus having answered, said, teaching in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David

Young's Literal Translation 1862

And Jesus answering said, teaching in the temple, `How say the scribes that the Christ is son of David?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?

Bishops Bible 1568

And Iesus aunswered and sayde, teachyng in the temple: howe say the scribes that Christe is ye sonne of Dauid?

Geneva Bible 1560/1599

And Iesus answered and said teaching in the Temple, Howe say the Scribes that Christ is the sonne of Dauid?

The Great Bible 1539

And Iesus answered & sayde, teachinge in the temple: how saye the Scrybes that Chryst is the sonne of Dauid?

Matthew's Bible 1537

And Iesus aunswered & sayde, teachynge in the temple: how say the scribes that Christe is the sonne of Dauid?

Coverdale Bible 1535

And Iesus answered, and sayde, whan he taught in the temple: How saye the scrybes, yt Christ is the sonne of Dauid?

Tyndale Bible 1534

And Iesus answered and sayde teachynge in the temple: how saye the Scribes yt Christ is the sonne of David?

Wycliffe Bible 1382

And thanne no man durste axe hym no more ony thing. And Jhesus answeride and seide, techynge in the temple, Hou seien scribis, that Crist is the sone of Dauid?

Wessex Gospels 1175

þa cwæð se hælend on þam temple lærende. hu seggeð þa boceres þt crist sy dauiðes sune.

English Majority Text Version 2009

Then Jesus answered and said, as [He was] teaching in the temple, "How say the scribes that the Christ is the Son of David?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely