Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 3:33

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και απεκριθη αυτοις λεγων τις εστιν η μητηρ μου η οι αδελφοι μου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και απεκριθη αυτοις λεγων τις εστιν η μητηρ μου η οι αδελφοι μου

Textus Receptus (Beza 1598)

και απεκριθη αυτοις λεγων τις εστιν η μητηρ μου η οι αδελφοι μου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και απεκριθη αυτοις λεγων τις εστιν η μητηρ μου η οι αδελφοι μου

Byzantine Majority Text 2000

και απεκριθη αυτοις λεγων τις εστιν η μητηρ μου η οι αδελφοι μου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και απεκριθη αυτοις λεγων τις εστιν η μητηρ μου η οι αδελφοι μου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax αποκριθεις TR/BM απεκριθη αυτοις Ax λεγει TR/BM λεγων τις εστιν η μητηρ μου Ax και TR/BM η οι αδελφοι Ax μου TR/BM μου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él les respondió, diciendo: ¿Quién es mi madre y mis hermanos?

 

English

King James Bible 2016

But He replied to them, saying, "Who is My mother, or My brethren?"

King James Bible 1769

And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

King James Bible 1611

And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

Green's Literal Translation 1993

And He answered them, saying, Who is My mother or My brothers?

Julia E. Smith Translation 1876

And he answered them, saying, Who is my mother, and my brethren?

Young's Literal Translation 1862

And he answered them, saying, `Who is my mother, or my brethren?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

Bishops Bible 1568

And he aunswered them, saying: who is my mother, and my brethren?

Geneva Bible 1560/1599

But hee answered them, saying, Who is my mother and my brethren?

The Great Bible 1539

And he answered them, sayinge: who is my mother and my brethren?

Matthew's Bible 1537

And he answered them saying: who is my mother and my brethren?

Coverdale Bible 1535

And he answered, and sayde: Who is my mother and my brethren?

Tyndale Bible 1534

And he answered them sayinge: who is my mother and my brethre?

Wycliffe Bible 1382

And he answeride to hem, and seide, Who is my modir and my britheren?

Wessex Gospels 1175

He þa heom andswerede & cwæð. hwilc is min moder & mine ge-broðre.

English Majority Text Version 2009

But He answered them, saying, "Who is My mother, or My brothers?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely