Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Textus Receptus (Beza 1598)
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Byzantine Majority Text 2000
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο Ax και ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
Spanish
Reina Valera 1909
También les dijo: El sábado por causa del hombre es hecho; no el hombre por causa del sábado.
English
King James Bible 2016
And He said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath."
King James Bible 1769
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
King James Bible 1611
And hee said vnto them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath:
Green's Literal Translation 1993
And He said to them, The sabbath came into being for man's sake, not man for the sabbath's sake.
Julia E. Smith Translation 1876
And he said to them, The sabbath was for man, and not man for the sabbath:
Young's Literal Translation 1862
And he said to them, `The sabbath for man was made, not man for the sabbath,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto them: The Sabboth was made for man, and not man for the Sabboth.
Geneva Bible 1560/1599
And hee sayde to them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
The Great Bible 1539
And he sayde vnto them: the Sabboth was made for man, & not man for the Sabboth.
Matthew's Bible 1537
And he sayde to them: the Saboth daye was made for man, & not man for the Saboth daye.
Coverdale Bible 1535
nd he sayde vnto them: The Sabbath was made for mans sake, and not man for the Sabbathes sake.
Tyndale Bible 1534
And he sayde to them: the Saboth daye was made for man and not man for the Saboth daye.
Wycliffe Bible 1382
And he seide to hem, The sabat is maad for man, and not a man for the sabat;
Wessex Gospels 1175
& he saigde heom. reste-daig wæs ge-worht for þam men. nes se man for þam reste-daige.
English Majority Text Version 2009
And He said to them, "The Sabbath came into being for the sake of man, and not man for the sake of the Sabbath.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely