Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 2:27

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

Byzantine Majority Text 2000

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο Ax και ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

 

Spanish

Reina Valera 1909

También les dijo: El sábado por causa del hombre es hecho; no el hombre por causa del sábado.

 

English

King James Bible 2016

And He said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath."

King James Bible 1769

And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

King James Bible 1611

And hee said vnto them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath:

Green's Literal Translation 1993

And He said to them, The sabbath came into being for man's sake, not man for the sabbath's sake.

Julia E. Smith Translation 1876

And he said to them, The sabbath was for man, and not man for the sabbath:

Young's Literal Translation 1862

And he said to them, `The sabbath for man was made, not man for the sabbath,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

Bishops Bible 1568

And he sayde vnto them: The Sabboth was made for man, and not man for the Sabboth.

Geneva Bible 1560/1599

And hee sayde to them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto them: the Sabboth was made for man, & not man for the Sabboth.

Matthew's Bible 1537

And he sayde to them: the Saboth daye was made for man, & not man for the Saboth daye.

Coverdale Bible 1535

nd he sayde vnto them: The Sabbath was made for mans sake, and not man for the Sabbathes sake.

Tyndale Bible 1534

And he sayde to them: the Saboth daye was made for man and not man for the Saboth daye.

Wycliffe Bible 1382

And he seide to hem, The sabat is maad for man, and not a man for the sabat;

Wessex Gospels 1175

& he saigde heom. reste-daig wæs ge-worht for þam men. nes se man for þam reste-daige.

English Majority Text Version 2009

And He said to them, "The Sabbath came into being for the sake of man, and not man for the sake of the Sabbath.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely