Textus Receptus Bibles
Mark 2:13
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Textus Receptus (Beza 1598)
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Byzantine Majority Text 2000
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εξηλθεν παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον και εδιδασκεν αυτους
Spanish
Reina Valera 1909
Y volvió á salir á la mar, y toda la gente venía á él, y los enseñaba.
English
King James Bible 2016
Then He went out again by the sea; and all the crowds came to Him, and He taught them.
King James Bible 1769
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
King James Bible 1611
And he went foorth againe by the sea side, and all the multitude resorted vnto him, and he taught them.
Green's Literal Translation 1993
And he went out by the sea again. And all the crowd came to Him, and He taught them.
Julia E. Smith Translation 1876
And he went out again by the sea; and all the crowd came to him, and he taught them.
Young's Literal Translation 1862
And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he went forth again by the sea-side; and all the multitude resorted to him, and he taught them.
Bishops Bible 1568
And he went againe vnto the sea: and all the people resorted vnto him, and he taught them.
Geneva Bible 1560/1599
Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
The Great Bible 1539
And he went agayne vnto the see, & all the people resorted vnto hym, and he taught them.
Matthew's Bible 1537
And he wente agayne vnto the sea, and all the people resorted vnto hym, and he taughte them.
Coverdale Bible 1535
And he wente forth agayne vnto the see, and all the people came vnto him, and he taught them.
Tyndale Bible 1534
And he went agayne vnto the see and all the people resorted vnto him and he taught the.
Wycliffe Bible 1382
And he wente out eftsoone to the see, and al the puple cam to hym; and he tauyte hem.
Wessex Gospels 1175
Note: Vidit ihesus leuin alphej sedentem ad theloneum. And eft he ut-eode to þare sæ. & eall syo manege hym to com & he hyo lærde.
English Majority Text Version 2009
Then He went out again alongside the sea; and all the crowd was coming to Him, and He was teaching them.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely