Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 1:39

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

Textus Receptus (Beza 1598)

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

Byzantine Majority Text 2000

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax ηλθεν TR/BM ην κηρυσσων Ax εις TR/BM εν Ax τας TR/BM ταις Ax συναγωγας TR/BM συναγωγαις αυτων εις ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echaba fuera los demonios.

 

English

King James Bible 2016

And He preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out demons.

King James Bible 1769

And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.

King James Bible 1611

And he preached in their Synagogues throughout all Galilee, and cast out deuils.

Green's Literal Translation 1993

And He was proclaiming in their synagogues in all Galilee, and casting out the demons.

Julia E. Smith Translation 1876

And he was proclaiming in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.

Young's Literal Translation 1862

And he was preaching in their synagogues, in all Galilee, and is casting out the demons,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out demons.

Bishops Bible 1568

And he preached in their synagogues, in all Galilee, and cast the deuyls out.

Geneva Bible 1560/1599

And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.

The Great Bible 1539

And he preached in their Synagoges, in all Galile, and cast the deuyls out.

Matthew's Bible 1537

And he preached in theyr synagoges, throughoute all Galile, and caste the deuyls out.

Coverdale Bible 1535

And he preached i their synagoges, in all Galile, and droue out the deuyls.

Tyndale Bible 1534

And he preached in their synagoges throughout all Galile and cast the devyls out.

Wycliffe Bible 1382

And he prechide in the synagogis of hem, and in al Galilee, and castide out feendis.

Wessex Gospels 1175

& he wæs bodiende on heore samnenge & ealre galileas. & deofel-seocnyssa ut-adrifende.

English Majority Text Version 2009

And He was preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out demons.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely