Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 1:23

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

Textus Receptus (Beza 1598)

και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

Byzantine Majority Text 2000

και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax ευθυς ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, el cual dió voces,

 

English

King James Bible 2016

Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he shouted out,

King James Bible 1769

And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

King James Bible 1611

And there was in their Synagogue a man with an vncleane spirit, and he cried out,

Green's Literal Translation 1993

And a man with an unclean spirit was in their synagogue. And he cried out,

Julia E. Smith Translation 1876

And there was in the synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, saying,

Young's Literal Translation 1862

And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

Bishops Bible 1568

And there was in their synagogue, a man vexed with an vncleane spirite, & he cried,

Geneva Bible 1560/1599

And there was in their Synagogue a man in whome was an vncleane spirite, and hee cried out,

The Great Bible 1539

And there was in their Sinagoge a man vexed with an vnclene spirite, and he cryed

Matthew's Bible 1537

And there was in theyr Synagoge a man vexed with an vncleane spirite, that cryed

Coverdale Bible 1535

And in their synagoge there was a man possessed with a foule sprete, which cried

Tyndale Bible 1534

And there was in their synagoge a ma vexed wt an vnclene spirite yt cried

Wycliffe Bible 1382

And in the synagoge of hem was a man in an vnclene spirit, and he criede out,

Wessex Gospels 1175

& on heore samnunge wæs sum mann unclænen gaste. & he rymde

English Majority Text Version 2009

Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely