Textus Receptus Bibles
Mark 1:4
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Textus Receptus (Beza 1598)
εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Byzantine Majority Text 2000
εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Byzantine Majority Text (Family 35)
εγενετο ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εγενετο ιωαννης Ax ο βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυσσων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων
Spanish
Reina Valera 1909
Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisión de pecados.
English
King James Bible 2016
John came baptizing in the wilderness, and preaching the baptism of repentance for the remission of sins.
King James Bible 1769
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
King James Bible 1611
Iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance, for the remission of sinnes.
Green's Literal Translation 1993
John came baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for remission of sins.
Julia E. Smith Translation 1876
John was immersing in the desert, and proclaiming the immersion of repentance for the remission of sins.
Young's Literal Translation 1862
John came baptizing in the wilderness, and proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
John was baptizing in the wilderness, and preaching the baptism of repentance, for the remission of sins.
Bishops Bible 1568
Iohn did baptize in the wyldernesse, and preached the baptisme of repentaunce, for the remission of sinnes.
Geneva Bible 1560/1599
Iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes.
The Great Bible 1539
Iohn dyd baptyse in the wyldernes, and preached the baptyme of repentaunce, for the remissyon of synnes.
Matthew's Bible 1537
Iohn dyd baptyse in the wyldernes, and preache the baptisme of repentaunce: for the remissyon of synnes.
Coverdale Bible 1535
Ihon was in the wyldernes, and baptysed, and preached the baptyme of amendment, for the remyssion of synnes.
Tyndale Bible 1534
Iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentauce for the remission of synnes.
Wycliffe Bible 1382
Joon was in desert baptisynge, and prechynge the baptym of penaunce, in to remissioun of synnes.
Wessex Gospels 1175
Iohannes wæs on wæstene fulgende & bodiende. deadbote fulluht on senne for-gyfenysse.
English Majority Text Version 2009
John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely