Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומגרשׁי הערים אשׁר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los ejidos de las ciudades que daréis á los Levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera.
English
King James Bible 1769
And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
King James Bible 1611
And the suburbs of the cities, which yee shall giue vnto the Leuites, shall reach from the wall of the citie, and outward, a thousand cubites round about.
Green's Literal Translation 1993
And the open land around the cities which you shall give to the Levites shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits all around.
Julia E. Smith Translation 1876
And the areas of the cities which ye shall give to the Levites from the wall of the city and without, a thousand cubits round about
Young's Literal Translation 1862
`And the suburbs of the cities which ye give to the Levites `are', from the wall of the city and without, a thousand cubits round about.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the suburbs of the cities which ye shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits on all sides.
Bishops Bible 1568
And the suburbes of the cities whiche ye shall geue vnto the Leuites, shall reache from the wall of the citie outwarde, a thousande cubites rounde about
Geneva Bible 1560/1599
And the suburbes of the cities, which ye shall giue vnto the Leuites, from the wall of the citie outward, shalbe a thousand cubites round about.
The Great Bible 1539
And the suburbes of the cyties which ye shall geue vnto the Leuites, shall reache from the wall of the cytie outwarde, a thousande cubytes rounde about.
Matthew's Bible 1537
And the suburbes of the cyties which ye shall geue vnto the Leuites, shall reache from the wall of the cytie outwarde, a thousande cubites rounde aboute.
Coverdale Bible 1535
The suburbes which ye geue vnto ye Leuites, shal reache fro the wall of ye cite outwarde, a M. cubites rounde aboute.
Wycliffe Bible 1382
whiche suburbabis schulen be strecchid forth fro the wallis of citees with outforth `bi cumpas, in the space of a thousynde paacis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely