Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 24:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אם יהיה לבער קין עד מה אשׁור תשׁבך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que el Cineo será echado, Cuando Assur te llevará cautivo.

 

English

King James Bible 1769

Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.

King James Bible 1611

Neuerthelesse, the Kenite shall be wasted, vntil Asshur shal carie thee away captiue.

Green's Literal Translation 1993

But the Kenites shall be consumed, until Assyria shall carry you away.

Julia E. Smith Translation 1876

For if Cain shall be for consuming, how long shall Assyria take thee captive?

Young's Literal Translation 1862

But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Nevertheless, the Kenite shall be wasted, until Asher shall carry thee away captive.

Bishops Bible 1568

Neuerthelesse, the Kenite shalbe rooted out, vntyll Assur take thee prisoner

Geneva Bible 1560/1599

Neuerthelesse, the Kenite shalbe spoyled vntill Asshur cary thee away captiue.

The Great Bible 1539

Neuerthelesse the kenyte shalbe roted out, vntyll Assur take the presoner:

Matthew's Bible 1537

Neuerthelater thou shalt be a burnyng to Kain, vntyl Assar take the prisoner.

Coverdale Bible 1535

neuertheles thou shalt be a burninge vnto Kain, tyll Assur take ye presoner.

Wycliffe Bible 1382

and schalt be chosun of the generacioun of Cyn, hou longe schalt thou mow dwelle? forsothe Assur schal take thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely