Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר בלעם אל בלק בנה לי בזה שׁבעה מזבחת והכן לי בזה שׁבעה פרים ושׁבעה אילם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Balaam dijo á Balac: Edifícame aquí siete altares, y prepárame aquí siete becerros y siete carneros.
English
King James Bible 1769
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
King James Bible 1611
And Balaam saide vnto Balak, Build mee here seuen altars, and prepare me here seuen bullocks, and seuen rammes.
Green's Literal Translation 1993
And Balaam said to Balak, Build seven altars for me here, and prepare seven bullocks and seven rams for me here.
Julia E. Smith Translation 1876
And Balsam will say to Balak, Build to me here seven altars, and prepare to me here seven bullocks and seven rams.
Young's Literal Translation 1862
and Balaam saith unto Balak, `Build for me in this `place' seven altars, and make ready for me in this `place' seven bullocks and seven rams;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
Bishops Bible 1568
And Balaam said vnto Balac: Make me here seuen aulters, and prepare me here seuen oxen, and seuen rammes
Geneva Bible 1560/1599
Then Balaam sayde vnto Balak, Make me here seuen altars, and prepare me here seuen bullocks, and seuen rammes.
The Great Bible 1539
And Balaam sayde vnto Balac: make me here seuen alters, and prepare me here seuen oxen, and seuen rammes.
Matthew's Bible 1537
And Balam sayed vnto Balac: make me here .vij. altares, and prepare me here .vij. bullockes and .vij. rammes.
Coverdale Bible 1535
And Balaam sayde vnto Balac: Buylde me here seuen altares, and prouyde me seuen bullockes and seuen rammes.
Wycliffe Bible 1382
Balaam seide to hym, Bilde here seuene auteris to me, and make redi so many caluys, and rammes of the same noumbre.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely