Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 22:41

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי בבקר ויקח בלק את בלעם ויעלהו במות בעל וירא משׁם קצה העם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el día siguiente Balac tomó á Balaam, é hízolo subir á los altos de Baal, y desde allí vió la extremidad del pueblo.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.

King James Bible 1611

And it came to passe on the morrow, that Balak tooke Balaam, and brought him vp into the high places of Baal, that thence hee might see the vtmost part of the people.

Green's Literal Translation 1993

And it happened in the morning, and Balak took Balaam and caused him to go up to the high places of Baal. And from there he saw the edge of the people.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be in the morning, and Balak will take Balaam, and will bring him up to the heights of Baal, and he will see from thence the end of the people.

Young's Literal Translation 1862

and it cometh to pass in the morning, that Balak taketh Balaam, and causeth him to go up the high places of Baal, and he seeth from thence the extremity of the people.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and conducted him to the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.

Bishops Bible 1568

And on the morowe Balac toke Balaam, and brought hym vp into the hye places of Baal, that thence he might see the vtmost part of the people

Geneva Bible 1560/1599

And on the morowe Balak tooke Balaam, and brought him vp into the hie places of Baal, that thence hee might see the vtmost part of the people.

The Great Bible 1539

And on the morowe Balac toke Balaam, and brought hym vp into the hye place of Baal, that thence he myght se the vtmost parte of the people.

Matthew's Bible 1537

And on the mornynge Balac toke Balam and brought hym vp into the hye place of Baal: and thence he sawe vnto the vtmost part of the people.

Coverdale Bible 1535

And in the mornynge, Balac toke Balaam, and they wete vp to the hye place of Baal, that from thece he might se vnto the vttemost parte of ye people

Wycliffe Bible 1382

Forsothe whanne the morewtid was maad, Balaach ledde Balaam to the hiye placis of Baal, and he bihelde the laste part of the puple, `that is, al the oost til to the laste part.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely